الترجمة والثقافة بين الحضارات
آراء متنوعة من مفكرين وأدباء حول دور الترجمة في نقل الثقافات وبناء جسور التفاهم بين الشعوب.
"الترجمة ليست نقل كلمات بل نقل روح الفكرة من حضارة إلى أخرى"
محمود درويش· شاعر وكاتب فلسطيني2003
"من يقرأ الكتب المترجمة يرى العالم بعيون متعددة ويتجاوز حدود لغته الأم"
نجيب محفوظ· روائي مصري وحائز جائزة نوبل1988
"الترجمة الحقة تحتاج إلى روح فنان وعقل عالم وقلب يفهم الفوارق الحضارية"
إميل حبيبي· أديب وكاتب فلسطيني1992
"كل ترجمة فيها خيانة لكن بدون الترجمة لا يوجد تفاهم بين الأمم"
علي الوردي· عالم اجتماع عراقي1980
المصدر
